سورة رقم 56مكية96 آية

سورة الواقعة

Surah Al-Waqi'ah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

سورة الواقعة — وصف القيامة وانقسام الناس إلى ثلاث فرق: السابقون وأصحاب اليمين وأصحاب الشمال. من قرأها كل ليلة لم تصبه فاقة.

شارك هذه السورة

واتسابتيليغرامتويتر
1الواقعة : 1
رابط مباشر

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

When the Occurrence occurs

2الواقعة : 2
رابط مباشر

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

There is, at its occurrence, no denial

3الواقعة : 3
رابط مباشر

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

It will bring down [some] and raise up [others]

4الواقعة : 4
رابط مباشر

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

When the earth is shaken with convulsion

5الواقعة : 5
رابط مباشر

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

And the mountains are broken down, crumbling

6الواقعة : 6
رابط مباشر

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

And become dust dispersing

7الواقعة : 7
رابط مباشر

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

And you become [of] three kinds

8الواقعة : 8
رابط مباشر

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Then the companions of the right - what are the companions of the right

9الواقعة : 9
رابط مباشر

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

And the companions of the left - what are the companions of the left

10الواقعة : 10
رابط مباشر

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

And the forerunners, the forerunners

11الواقعة : 11
رابط مباشر

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Those are the ones brought near [to Allah]

12الواقعة : 12
رابط مباشر

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

In the Gardens of Pleasure

13الواقعة : 13
رابط مباشر

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

A [large] company of the former peoples

14الواقعة : 14
رابط مباشر

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

And a few of the later peoples

15الواقعة : 15
رابط مباشر

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

On thrones woven [with ornament]

16الواقعة : 16
رابط مباشر

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclining on them, facing each other

17الواقعة : 17
رابط مباشر

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

There will circulate among them young boys made eternal

18الواقعة : 18
رابط مباشر

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring

19الواقعة : 19
رابط مباشر

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated

20الواقعة : 20
رابط مباشر

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

And fruit of what they select

21الواقعة : 21
رابط مباشر

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

And the meat of fowl, from whatever they desire

22الواقعة : 22
رابط مباشر

وَحُورٌ عِينٞ

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes

23الواقعة : 23
رابط مباشر

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

The likenesses of pearls well-protected

24الواقعة : 24
رابط مباشر

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

As reward for what they used to do

25الواقعة : 25
رابط مباشر

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

They will not hear therein ill speech or commission of sin

26الواقعة : 26
رابط مباشر

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Only a saying: "Peace, peace

27الواقعة : 27
رابط مباشر

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

The companions of the right - what are the companions of the right

28الواقعة : 28
رابط مباشر

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

[They will be] among lote trees with thorns removed

29الواقعة : 29
رابط مباشر

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

And [banana] trees layered [with fruit]

30الواقعة : 30
رابط مباشر

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

And shade extended

31الواقعة : 31
رابط مباشر

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

And water poured out

32الواقعة : 32
رابط مباشر

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

And fruit, abundant [and varied]

33الواقعة : 33
رابط مباشر

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Neither limited [to season] nor forbidden

34الواقعة : 34
رابط مباشر

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

And [upon] beds raised high

35الواقعة : 35
رابط مباشر

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

36الواقعة : 36
رابط مباشر

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

And made them virgins

37الواقعة : 37
رابط مباشر

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Devoted [to their husbands] and of equal age

38الواقعة : 38
رابط مباشر

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

For the companions of the right [who are]

39الواقعة : 39
رابط مباشر

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

A company of the former peoples

40الواقعة : 40
رابط مباشر

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

And a company of the later peoples

41الواقعة : 41
رابط مباشر

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

And the companions of the left - what are the companions of the left

42الواقعة : 42
رابط مباشر

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

[They will be] in scorching fire and scalding water

43الواقعة : 43
رابط مباشر

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

And a shade of black smoke

44الواقعة : 44
رابط مباشر

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

Neither cool nor beneficial

45الواقعة : 45
رابط مباشر

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Indeed they were, before that, indulging in affluence

46الواقعة : 46
رابط مباشر

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

And they used to persist in the great violation

47الواقعة : 47
رابط مباشر

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected

48الواقعة : 48
رابط مباشر

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

And our forefathers [as well]

49الواقعة : 49
رابط مباشر

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

50الواقعة : 50
رابط مباشر

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Are to be gathered together for the appointment of a known Day

51الواقعة : 51
رابط مباشر

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Then indeed you, O those astray [who are] deniers

52الواقعة : 52
رابط مباشر

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Will be eating from trees of zaqqum

53الواقعة : 53
رابط مباشر

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

And filling with it your bellies

54الواقعة : 54
رابط مباشر

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

And drinking on top of it from scalding water

55الواقعة : 55
رابط مباشر

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

And will drink as the drinking of thirsty camels

56الواقعة : 56
رابط مباشر

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

That is their accommodation on the Day of Recompense

57الواقعة : 57
رابط مباشر

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

We have created you, so why do you not believe

58الواقعة : 58
رابط مباشر

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Have you seen that which you emit

59الواقعة : 59
رابط مباشر

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Is it you who creates it, or are We the Creator

60الواقعة : 60
رابط مباشر

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

61الواقعة : 61
رابط مباشر

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know

62الواقعة : 62
رابط مباشر

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

And you have already known the first creation, so will you not remember

63الواقعة : 63
رابط مباشر

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

And have you seen that [seed] which you sow

64الواقعة : 64
رابط مباشر

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Is it you who makes it grow, or are We the grower

65الواقعة : 65
رابط مباشر

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder

66الواقعة : 66
رابط مباشر

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt

67الواقعة : 67
رابط مباشر

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Rather, we have been deprived

68الواقعة : 68
رابط مباشر

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

And have you seen the water that you drink

69الواقعة : 69
رابط مباشر

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down

70الواقعة : 70
رابط مباشر

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful

71الواقعة : 71
رابط مباشر

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

And have you seen the fire that you ignite

72الواقعة : 72
رابط مباشر

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Is it you who produced its tree, or are We the producer

73الواقعة : 73
رابط مباشر

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

We have made it a reminder and provision for the travelers

74الواقعة : 74
رابط مباشر

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

So exalt the name of your Lord, the Most Great

75الواقعة : 75
رابط مباشر

۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Then I swear by the setting of the stars

76الواقعة : 76
رابط مباشر

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great

77الواقعة : 77
رابط مباشر

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Indeed, it is a noble Qur'an

78الواقعة : 78
رابط مباشر

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

In a Register well-protected

79الواقعة : 79
رابط مباشر

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

None touch it except the purified

80الواقعة : 80
رابط مباشر

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

[It is] a revelation from the Lord of the worlds

81الواقعة : 81
رابط مباشر

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

Then is it to this statement that you are indifferent

82الواقعة : 82
رابط مباشر

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]

83الواقعة : 83
رابط مباشر

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Then why, when the soul at death reaches the throat

84الواقعة : 84
رابط مباشر

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

And you are at that time looking on

85الواقعة : 85
رابط مباشر

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

And Our angels are nearer to him than you, but you do not see

86الواقعة : 86
رابط مباشر

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Then why do you not, if you are not to be recompensed

87الواقعة : 87
رابط مباشر

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Bring it back, if you should be truthful

88الواقعة : 88
رابط مباشر

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

And if the deceased was of those brought near to Allah

89الواقعة : 89
رابط مباشر

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure

90الواقعة : 90
رابط مباشر

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

And if he was of the companions of the right

91الواقعة : 91
رابط مباشر

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right

92الواقعة : 92
رابط مباشر

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if he was of the deniers [who were] astray

93الواقعة : 93
رابط مباشر

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

Then [for him is] accommodation of scalding water

94الواقعة : 94
رابط مباشر

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

And burning in Hellfire

95الواقعة : 95
رابط مباشر

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Indeed, this is the true certainty

96الواقعة : 96
رابط مباشر

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

So exalt the name of your Lord, the Most Great

سور ذات صلة