سورة التينآية 695:6

Ayah 6 — Surah At-Tin

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

6

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.

TürkçeDiyanet İşleri

Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır.

اردوMaududi

سوائے اُن لوگوں کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے کہ ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.

DeutschBubenheim & Elyas

außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.

EspañolJulio Cortés

Excepto quienes crean y obren bien, que recibirán una recompensa ininterrumpida.

РусскийЭльмир Кулиев

за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.