وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,
O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.
اُس پر کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کا بدلہ اُسے دینا ہو
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
и всякую милость возмещает сполна