إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat).
Doğrusu insanlar, çabuk elde edilen dünya nimetlerini severler de ağırlığı çekilmez günü arkalarında bırakırlar.
یہ لوگ تو جلدی حاصل ہونے والی چیز (دنیا) سے محبت رکھتے ہیں اور آگے جو بھاری دن آنے والا ہے اسے نظر انداز کر دیتے ہیں
Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd [le Jour du Jugement].
Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lassen hinter sich einen schwer lastenden Tag.
Éstos aman la vida fugaz y descuidan un día grave.
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.