سورة الشعراءآية 20826:208

Ayah 208 — Surah Ash-Shu'ara

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

208

And We did not destroy any city except that it had warners

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And We did not destroy any city except that it had warners

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeripun, melainkan sesudah ada baginya orang-orang yang memberi peringatan;

TürkçeDiyanet İşleri

Hiçbir kent halkını kendilerine öğüt veren uyarıcılar gelmeden yok etmedik. Biz zalim değiliz.

اردوMaududi

(دیکھو) ہم نے کبھی کسی بستی کو اِس کے بغیر ہلاک نہیں کیا کہ اُس کے لیے خبردار کرنے والے حق نصیحت ادا کرنے کو موجود تھے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,

DeutschBubenheim & Elyas

Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte,

EspañolJulio Cortés

No hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,

РусскийЭльмир Кулиев

Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали