وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
And We did not destroy any city except that it had warners
And We did not destroy any city except that it had warners
Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeripun, melainkan sesudah ada baginya orang-orang yang memberi peringatan;
Hiçbir kent halkını kendilerine öğüt veren uyarıcılar gelmeden yok etmedik. Biz zalim değiliz.
(دیکھو) ہم نے کبھی کسی بستی کو اِس کے بغیر ہلاک نہیں کیا کہ اُس کے لیے خبردار کرنے والے حق نصیحت ادا کرنے کو موجود تھے
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte,
No hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,
Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали