إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari.
Nuh: "Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur; hesabları Rabbime aittir, düşünsenize! Ben inananları kovacak değilim. Ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi.
ان کا حساب تو میرے رب کے ذمہ ہے، کاش تم کچھ شعور سے کام لو
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta...
Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.