لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,
Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
No tendrán más alimento que de dari,
и кормить только ядовитыми колючками,