هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler.
مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
¿No han sido retribuidos los infieles según sus obras?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?