وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33
But they had not been sent as guardians over them
But they had not been sent as guardians over them.
padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin.
Oysa kendileri, inananlara gözcü olarak gönderilmemişlerdi.
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
Pero no han sido enviados para velar por ellos.
А ведь они не были посланы к ним хранителями.