ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
9
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
kemudian sesungguhnya aku (menyeru) mereka (lagi) dengan terang-terangan dan dengan diam-diam,
"Sonra onlara açıktan açığa, gizliden gizliye de söyledim."
پھر میں نے علانیہ بھی ان کو تبلیغ کی اور چپکے چپکے بھی سمجھایا
Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.
y les he hablado en público y en secreto.
Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.