سورة الأعرافآية 1157:115

Ayah 115 — Surah Al-A'raf

قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ

115

They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Ahli-ahli sihir berkata: "Hai Musa, kamukah yang akan melemparkan lebih dahulu, ataukah kami yang akan melemparkan?"

TürkçeDiyanet İşleri

Sihirbazlar: "Ey Musa! Marifetini ya sen ortaya koy veya biz koyalım" dediler.

اردوMaududi

پھر اُنہوں نے موسیٰؑ سے کہا "تم پھینکتے ہو یا ہم پھینکیں؟"

FrançaisMuhammad Hamidullah

Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter».

DeutschBubenheim & Elyas

Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du oder wir sind es, die (zuerst) werfen."

EspañolJulio Cortés

Dijeron: «¡Moisés! ,Tiras tú o tiramos nosotros?»

РусскийЭльмир Кулиев

Они сказали: «О Муса (Моисей)! Либо ты бросишь, либо бросим мы».