سورة الجمعةآية 462:4

Ayah 4 — Surah Al-Jumu'ah

ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

4

That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Demikianlah karunia Allah, diberikan-Nya kepada siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah mempunyai karunia yang besar.

TürkçeDiyanet İşleri

Bu, Allah'ın dilediğine verdiği lütfüdür. Allah, büyük lütuf sahibidir.

اردوMaududi

اللہ زبردست اور حکیم ہے یہ اس کا فضل ہے، جسے چاہتا ہے دیتا ہے، اور وہ بڑا فضل فرمانے والا ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.

DeutschBubenheim & Elyas

Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.

EspañolJulio Cortés

Ése es el favor de Alá, que dispensa a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso.

РусскийЭльмир Кулиев

Такова милость Аллаха. Он дарует ее, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.