سورة قآية 450:4

Ayah 4 — Surah Qaf

قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

4

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang dihancurkan oleh bumi dari (tubuh-tubuh) mereka, dan pada sisi Kamipun ada kitab yang memelihara (mencatat).

TürkçeDiyanet İşleri

Onlardan kimlerin ölüp toprağa karıştığını biliyoruz. Katımızda her şeyi unutulmaktan koruyan bir kitap vardır.

اردوMaududi

زمین ان کے جسم میں سے جو کچھ کھاتی ہے وہ سب ہمارے علم میں ہے اور ہمارے پاس ایک کتاب ہے جس میں سب کچھ محفوظ ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre où tout est conservé.

DeutschBubenheim & Elyas

Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns ist ein Buch, das alles bewahrt.

EspañolJulio Cortés

Ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra. Tenemos una Escritura que conserva.

РусскийЭльмир Кулиев

Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.