ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
yang menyembah sembahan yang lain beserta Allah maka lemparkanlah dia ke dalam siksaan yang sangat".
Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren, Allah'ın yanında başka tanrı benimseyen kişiyi cehenneme atın, onu çetin bir azaba sokun" buyurur.
اور اللہ کے ساتھ کسی دوسرے کو خدا بنائے بیٹھا تھا ڈال دو اُسے سخت عذاب میں"
celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe."
que ponía, junto con Alá, a otro dios! ¡Arrojadlo al castigo severo!»
который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!».