سورة فصلتآية 4841:48

Ayah 48 — Surah Fussilat

وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

48

And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan hilang lenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka sembah dahulu, dan mereka yakin bahwa tidak ada bagi mereka satu jalan keluarpun.

TürkçeDiyanet İşleri

Önceden yalvarıp durdukları şeyler onlardan uzaklaşmıştır. Kendilerinin kaçacak yerleri olmadığını anlamışlardır.

اردوMaududi

اُس وقت وہ سارے معبود اِن سے گم ہو جائیں گے جنہیں یہ اس سے پہلے پکارتے تھے، اور یہ لوگ سمجھ لیں گے کہ اِن کے لیے اب کوئی جائے پناہ نہیں ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.

DeutschBubenheim & Elyas

Und entschwunden wird ihnen sein, was sie zuvor anzurufen pflegten, und sie werden überzeugt sein, daß es für sie kein Entrinnen gibt.

EspañolJulio Cortés

Lo que antes invocaban les abandonará. Creerán no tener escape.

РусскийЭльмир Кулиев

Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать.