سورة فصلتآية 1941:19

Ayah 19 — Surah Fussilat

وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

19

And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan (ingatlah) hari (ketika) musuh-musuh Allah di giring ke dalam neraka, lalu mereka dikumpulkan semuanya.

TürkçeDiyanet İşleri

Allah'ın düşmanları o gün cehenneme sürülürler. Hepsi bir aradadırlar.

اردوMaududi

اور ذرا اُس وقت کا خیال کرو جب اللہ کے یہ دشمن دوزخ کی طرف جانے کے لیے گھیر لائے جائیں گے اُن کے اگلوں کو پچھلوں کے آنے تک روک رکھا جائے گا

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction].

DeutschBubenheim & Elyas

Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden.

EspañolJulio Cortés

El día que los enemigos de Alá sean congregados hacia el Fuego, serán divididos en grupos.

РусскийЭльмир Кулиев

В тот день, когда враги Аллаха будут собраны перед Огнем, их задержат.