سورة السجدةآية 1732:17

Ayah 17 — Surah As-Sajdah

فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

17

And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Tak seorangpun mengetahui berbagai nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka, atas apa yang mereka kerjakan.

TürkçeDiyanet İşleri

Yaptıklarına karşılık onlar için saklanan müjdeyi kimse bilmez.

اردوMaududi

پھر جیسا کچھ آنکھوں کی ٹھنڈک کا سامان ان کے اعمال کی جزا میں ان کے لیے چھپا رکھا گیا ہے اس کی کسی متنفس کو خبر نہیں ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient!

DeutschBubenheim & Elyas

Keine Seele weiß, welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.

EspañolJulio Cortés

Nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.

РусскийЭльмир Кулиев

Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.