لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
48
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka sekali-kali tidak akan dikeluarkan daripadanya.
Onlar orada bir yorgunluk hissetmezler. Oradan çıkarılacak da değillerdir.
اُنہیں نہ وہاں کسی مشقت سے پالا پڑے گا اور نہ وہ وہاں سے نکالے جائیں گے
Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Allí no sufrirán pena, ni serán expulsados.
Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.