سورة العادياتآية 9100:9

Ayah 9 — Surah Al-'Adiyat

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

9

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,

TürkçeDiyanet İşleri

İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi?

اردوMaududi

تو کیا وہ اُس حقیقت کو نہیں جانتا جب قبروں میں جو کچھ (مدفون) ہے اُسے نکال لیا جائے گا

FrançaisMuhammad Hamidullah

Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,

DeutschBubenheim & Elyas

Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,

EspañolJulio Cortés

¿No sabe, acaso, que cuando lo que hay en las sepulturas sea vuelto al revés

РусскийЭльмир Кулиев

Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,