وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Rukuklah, niscaya mereka tidak mau ruku'.
Onlara "Rüku edin" denildiğinde rükua varmazlar.
جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ (اللہ کے آگے) جھکو تو نہیں جھکتے
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.
Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.
Когда им говорят: «Поклонитесь!». - они не кланяются.