سورة الجنآية 2772:27

Ayah 27 — Surah Al-Jinn

إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا

27

Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Kecuali kepada rasul yang diridhai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.

TürkçeDiyanet İşleri

Ancak peygamberlerden, bildirmek istediği bunun dışındadır. Rablerinin bildirilerini tebliğ etmelerini ortaya koymak için her peygamberin önünden ve ardından gözcüler salar; onların yaptıklarını ilmiyle kuşatır ve herşeyi bir bir sayar.

اردوMaududi

سوائے اُس رسول کے جسے اُس نے (غیب کا کوئی علم دینے کے لیے) پسند کر لیا ہو، تو اُس کے آگے اور پیچھے وہ محافظ لگا دیتا ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,

DeutschBubenheim & Elyas

außer dem Gesandten, den Er bewilligt; da läßt Er vor ihm und hinter ihm Wächter einhergehen,

EspañolJulio Cortés

salvo a aquél a quien acepta como enviado. Entonces, hace que le observen por delante y por detrás,

РусскийЭльмир Кулиев

кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,