وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
21
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
Dan dia (syaitan) bersumpah kepada keduanya. "Sesungguhnya saya adalah termasuk orang yang memberi nasehat kepada kamu berdua",
"Doğrusu ben size öğüt verenlerdenim" diye ikisine yemin etti.
اور اس نے قسم کھا کر ان سے کہا کہ میں تمہارا سچا خیر خواہ ہوں
Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
Und er schwor ihnen: "Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten Rat geben."
Y les juró: «¡De veras, os aconsejo bien!»
Он поклялся им: «Воистину, я для вас - искренний доброжелатель».