سورة الأعرافآية 2027:202

Ayah 202 — Surah Al-A'raf

وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ

202

But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan teman-teman mereka (orang-orang kafir dan fasik) membantu syaitan-syaitan dalam menyesatkan dan mereka tidak henti-hentinya (menyesatkan).

TürkçeDiyanet İşleri

Şeytanın kardeşleri onları azgınlığa sürüklerler ve bundan hiç geri durmazlar.

اردوMaududi

رہے ان کے (یعنی شیاطین کے) بھائی بند، تو وہ انہیں ان کی کج روی میں کھینچے لیے چلے جاتے ہیں اور انہیں بھٹکانے میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھتے

FrançaisMuhammad Hamidullah

(Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de s'enfoncer).

DeutschBubenheim & Elyas

Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen sie (daran) nicht nach.

EspañolJulio Cortés

A sus hermanos, en cambio, persisten en mantenerles descarriados.

РусскийЭльмир Кулиев

А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.