فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
13
Then when the Horn is blown with one blast
Then when the Horn is blown with one blast
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup
Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.
پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Cuando se toque la trompeta una sola vez,
Когда же подуют в Рог всего один раз,