سورة الأنعامآية 756:75

Ayah 75 — Surah Al-An'am

وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ

75

And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan demikianlah Kami perlihatkan kepada Ibrahim tanda-tanda keagungan (Kami yang terdapat) di langit dan bumi dan (Kami memperlihatkannya) agar dia termasuk orang yang yakin.

TürkçeDiyanet İşleri

Yakinen bilenlerden olması için İbrahim'e göklerin ve yerin hükümranlığını şöylece gösteriyorduk:

اردوMaududi

ابراہیمؑ کو ہم اِسی طرح زمین اور آسمانوں کا نظام سلطنت دکھاتے تھے اور اس لیے دکھاتے تھے کہ وہ یقین کرنے والوں میں سے ہو جائے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il fût de ceux qui croient avec conviction.

DeutschBubenheim & Elyas

Und so zeigten Wir Ibrahim das Reich der Himmel und der Erde, - und damit er zu den Überzeugten gehöre.

EspañolJulio Cortés

Y así mostramos a Abraham el reino de los cielos y de la tierra, para que fuera de los convencidos.

РусскийЭльмир Кулиев

Так Мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, дабы он стал одним из убежденных.