سورة الحشرآية 1359:13

Ayah 13 — Surah Al-Hashr

لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

13

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are a people who do not understand

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are a people who do not understand.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Sesungguhnya kamu dalam hati mereka lebih ditakuti daripada Allah. Yang demikian itu karena mereka adalah kaum yang tidak mengerti.

TürkçeDiyanet İşleri

Ey inananlar! Onların yüreklerine korku salan, Allah'tan çok sizlersiniz; çünkü onlar, anlamayan kimselerdir.

اردوMaududi

اِن کے دلوں میں اللہ سے بڑھ کر تمہارا خوف ہے، اس لیے کہ یہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ بوجھ نہیں رکھتے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.

DeutschBubenheim & Elyas

Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor Allah. Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht verstehen.

EspañolJulio Cortés

Infundís en sus pechos más terror que Alá. Es que son gente que no comprende.

РусскийЭльмир Кулиев

Воистину, они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха, поскольку они являются людьми непонимающими.