إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
اِس تاریخ میں عبرت کا سبق ہے ہر اس شخص کے لیے جو دل رکھتا ہو، یا جو توجہ سے بات کو سنے
Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin.
Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.