ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
Yang demikian itu karena sesungguhnya Allah adalah pelindung orang-orang yang beriman dan karena sesungguhnya orang-orang kafir itu tidak mempunyai pelindung.
Çünkü Allah inananların sahibidir. Kafirlerin ise sahibi yoktur.
یہ اس لیے کہ ایمان لانے والوں کا حامی و ناصر اللہ ہے اور کافروں کا حامی و ناصر کوئی نہیں
C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.
Dies, weil Allah der Schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben.
Y esto es así porque Alá es el Protector de los creyentes, mientras que los infieles no tienen protector.
Это потому, что Аллах является Покровителем верующих, а у неверующих нет покровителя.