ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds.
Orang-orang yang kafir dan menghalangi (manusia) dari jalan Allah, Allah menyesatkan perbuatan-perbuatan mereka.
Allah, inkar edenlerin ve kendi yolundan alıkoyanların işlerini boşa çıkarır.
جن لوگوں نے کفر کیا اور اللہ کے راستے سے روکا، اللہ نے ان کے اعمال کو رائیگاں کر دیا
Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen.
A quienes no crean y aparten a otros del camino de Alá, Él les invalidará sus obras.
Он сделал тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха.