سورة غافرآية 4540:45

Ayah 45 — Surah Ghafir

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ

45

So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Maka Allah memeliharanya dari kejahatan tipu daya mereka, dan Fir'aun beserta kaumnya dikepung oleh azab yang amat buruk.

TürkçeDiyanet İşleri

Allah o adamı, kurmak istedikleri tuzaktan korudu. Kötü azap Firavun'un adamlarını sardı.

اردوMaududi

آخرکار اُن لوگوں نے جو بری سے بری چالیں اُس مومن کے خلاف چلیں، اللہ نے اُن سب سے اُس کو بچا لیا، اور فرعون کے ساتھی خود بدترین عذاب کے پھیر میں آ گئے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna les gens de Pharaon:

DeutschBubenheim & Elyas

So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken geschmiedet hatten, und die Leute Fir'auns umschloß die böse Strafe,

EspañolJulio Cortés

Alá le preservó de los males que habían tramado y sobre la gente de Faraón se abatió el mal castigo:

РусскийЭльмир Кулиев

Аллах защитил его от зла того, что они замыслили, а род Фараона окружили (или поразили) скверные мучения -