۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
Dan adakah sampai kepadamu berita orang-orang yang berperkara ketika mereka memanjat pagar?
Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına girmişlerdi de, o onlardan ürkmüştü. Şöyle demişlerdi: "Korkma, birbirinin hakkına tecavüz etmiş iki davacıyız; aramızda adaletle hükmet, ondan ayrılma, bizi doğru yola çıkar."
پھر تمہیں کچھ خبر پہنچی ہے اُن مقدمے والوں کی جو دیوار چڑھ کر اُس کے بالا خانے میں گھس آئے تھے؟
Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
Ist zu dir die Kunde von den Widersachern gekommen? Als sie über die Mauern in die Andachtsräume einstiegen.
¿Te has enterado de la historia de los litigantes? Cuando subieron a palacio.
Дошла ли до тебя весть о тех, кто затеял тяжбу и перелез через стену молельни?