سورة سبإآية 3834:38

Ayah 38 — Surah Saba

وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

38

And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain]

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan orang-orang yang berusaha (menentang) ayat-ayat Kami dengan anggapan untuk dapat melemahkan (menggagalkan azab Kami), mereka itu dimasukkan ke dalam azab.

TürkçeDiyanet İşleri

Ayetlerimizi etkisiz kılmaya çalışanlar; işte onlar, azabla yüz yüze bırakılırlar.

اردوMaududi

رہے وہ لوگ جو ہماری آیات کو نیچا دکھانے کے لیے دوڑ دھوپ کرتے ہیں، تو وہ عذاب میں مبتلا ہوں گے

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.

DeutschBubenheim & Elyas

Diejenigen aber, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, sie werden zur Strafe vorgeführt werden.

EspañolJulio Cortés

En cambio, quienes se esfuercen por dejar sin efecto Nuestros signos, serán entregados al castigo.

РусскийЭльмир Кулиев

А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения.