سورة الرومآية 4530:45

Ayah 45 — Surah Ar-Rum

لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

45

That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

agar Allah memberi pahala kepada orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari karunia-Nya. Sesungguhnya Dia tidak menyukai orang-orang yang ingkar.

TürkçeDiyanet İşleri

Çünkü Allah inanıp yararlı iş işleyenlere lütfundan karşılık verecektir. Doğrusu O, inkarcıları sevmez.

اردوMaududi

تاکہ اللہ ایمان لانے والوں اور عملِ صالح کرنے والوں کو اپنے فضل سے جزا دے یقیناً وہ کافروں کو پسند نہیں کرتا

FrançaisMuhammad Hamidullah

afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En vérité, Il n'aime pas les infidèles.

DeutschBubenheim & Elyas

damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld vergelte. Gewiß, Er liebt nicht die Ungläubigen.

EspañolJulio Cortés

Para retribuir con Su favor a los que hayan creído y obrado bien. Él no ama a los infieles.

РусскийЭльмир Кулиев

Это произойдет для того, чтобы Он воздал Своими щедротами тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Воистину, Он не любит неверующих.