سورة آل عمرانآية 433:43

Ayah 43 — Surah Ali 'Imran

يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ

43

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Hai Maryam, taatlah kepada Tuhanmu, sujud dan ruku'lah bersama orang-orang yang ruku'.

TürkçeDiyanet İşleri

"Ey Meryem! Rabbine gönülden boyun eğ, secde et, rüku edenlerle birlikte rüku et."

اردوMaududi

اے مریمؑ! اپنے رب کی تابع فرمان بن کر رہ، اس کے آگے سر بسجود ہو، اور جو بندے اس کے حضور جھکنے والے ہیں ان کے ساتھ تو بھی جھک جا"

FrançaisMuhammad Hamidullah

«O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».

DeutschBubenheim & Elyas

O Maryam, sei deinem Herrn demütig ergeben, wirf dich nieder und verbeuge dich zusammen mit den sich Verbeugenden."

EspañolJulio Cortés

¡María! ¡Ten devoción a tu Señor, prostérnate e inclínate con los que se inclinan!»

РусскийЭльмир Кулиев

О Марьям (Мария)! Будь смиренной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется».