سورة آل عمرانآية 173:17

Ayah 17 — Surah Ali 'Imran

ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ

17

The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

(yaitu) orang-orang yang sabar, yang benar, yang tetap taat, yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah), dan yang memohon ampun di waktu sahur.

TürkçeDiyanet İşleri

Onlar ki, "Rabbimiz! Biz şüphesiz inandık, bunun için günahlarımızı bize bağışla ve bizi ateşin azabından koru" diyen, sabreden, doğru olan, gönülden kulluk eden, hayra sarfeden ve seher vakitlerinde bağışlanma dileyenlerdir.

اردوMaududi

یہ لوگ صبر کرنے والے ہیں، راستباز ہیں، فرمانبردار اور فیاض ہیں اور رات کی آخری گھڑیوں میں اللہ سے مغفرت کی دعائیں مانگا کرتے ہیں

FrançaisMuhammad Hamidullah

ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.

DeutschBubenheim & Elyas

Die Standhaften und die Wahrhaftigen, die demütig Ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten Teil der Nacht um Vergebung Bittenden.

EspañolJulio Cortés

pacientes, sinceros, devotos, que practican la caridad y piden perdón al rayar el alba.

РусскийЭльмир Кулиев

Они терпеливы, правдивы, смиренны, делают пожертвования и просят прощения перед рассветом.