وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
69
And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare
And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
Dan Tuhanmu mengetahui apa yang disembunyikan (dalam) dada mereka dan apa yang mereka nyatakan.
Rabbin gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
تیرا رب جانتا ہے جو کچھ یہ دلوں میں چھپائے ہوئے ہیں اور جو کچھ یہ ظاہر کرتے ہیں
Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Tu Señor conoce lo que ocultan sus pechos y lo que manifiestan.
Твой Господь знает то, что кроется в их груди, и то, что они обнаруживают.