وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register.
Tiada sesuatupun yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan (terdapat) dalam kitab yang nyata (Lauhul Mahfuzh).
Gökte ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki apaçık bir kitapta olmasın.
آسمان و زمین کی کوئی پوشیدہ چیز ایسی نہیں ہے جو ایک واضح کتاب میں لکھی ہوئی موجود نہ ہو
Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
No hay nada escondido en el cielo ni en la tierra que no esté en una Escritura clara.
На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.