سورة النملآية 527:5

Ayah 5 — Surah An-Naml

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

5

Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka itulah orang-orang yang mendapat (di dunia) azab yang buruk dan mereka di akhirat adalah orang-orang yang paling merugi.

TürkçeDiyanet İşleri

Kötü azap işte bunlaradır. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar da bunlardır.

اردوMaududi

یہ وہ لوگ ہیں جن کے لیے بُری سزا ہے اور آخرت میں یہی سب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں

FrançaisMuhammad Hamidullah

Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus grands perdants.

DeutschBubenheim & Elyas

Das sind diejenigen, für die es böse Strafe geben wird, und im Jenseits sind sie die größten Verlierer.

EspañolJulio Cortés

Esos tales son los que sufrirán el castigo peor y los que perderán más en la otra vida.

РусскийЭльмир Кулиев

Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток.