سورة الحجآية 622:6

Ayah 6 — Surah Al-Hajj

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

6

That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Yang demikian itu, karena sesungguhnya Allah, Dialah yang haq dan sesungguhnya Dialah yang menghidupkan segala yang mati dan sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu,

TürkçeDiyanet İşleri

Bunlar, yalnız Allah'ın gerçek olduğunu, ölüleri dirilttiğini, gücünün herşeye yettiğini, şüphe götürmeyen kıyamet saatinin geleceğini, Allah'ın kabirlerde olanı dirilteceğini gösterir.

اردوMaududi

یہ سب کچھ اس وجہ سے ہے کہ اللہ ہی حق ہے، اور وہ مُردوں کو زندہ کرتا ہے، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے،

FrançaisMuhammad Hamidullah

Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent.

DeutschBubenheim & Elyas

Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat

EspañolJulio Cortés

Esto es así porque Alá es la Verdad, devuelve la vida a los muertos y es omnipotente.

РусскийЭльмир Кулиев

Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь,