سورة الحجآية 1622:16

Ayah 16 — Surah Al-Hajj

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ

16

And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan demikianlah Kami telah menurunkan Al Quran yang merupakan ayat-ayat yang nyata, dan bahwasanya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki.

TürkçeDiyanet İşleri

İşte böylece Kuran'ı apaçık ayetler olarak indirdik. Allah, şüphesiz, dilediğini doğru yola eriştirir.

اردوMaududi

ایسی ہی کھُلی کھُلی باتوں کے ساتھ ہم نے اس قرآن کو نازل کیا ہے، اور ہدایت اللہ جسے چاہتا ہے دیتا ہے

FrançaisMuhammad Hamidullah

C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide qui Il veut.

DeutschBubenheim & Elyas

So haben Wir ihn als klare Zeichen hinabgesandt, und (es ist so,) daß Allah rechtleitet, wen Er will.

EspañolJulio Cortés

Así lo hemos revelado en aleyas‚ claras. Alá guía a quien Él quiere.

РусскийЭльмир Кулиев

Таким образом Мы ниспослали его (Коран) в виде ясных аятов, и Аллах ведет прямым путем того, кого пожелает.