سورة الأنبياءآية 8821:88

Ayah 88 — Surah Al-Anbya

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

88

So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Maka Kami telah memperkenankan doanya dan menyelamatkannya dari pada kedukaan. Dan demikianlah Kami selamatkan orang-orang yang beriman.

TürkçeDiyanet İşleri

Biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. inananları böyle kurtarırız.

اردوMaududi

تب ہم نے اس کی دُعا قبول کی اور غم سے اس کو نجات بخشی، اور اِسی طرح ہم مومنوں کو بچا لیا کرتے ہیں

FrançaisMuhammad Hamidullah

Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.

DeutschBubenheim & Elyas

Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gläubigen.

EspañolJulio Cortés

Le escuchamos, pues, y le salvamos de la tribulación. Así es como salvamos a los creyentes.

РусскийЭльмир Кулиев

Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.