سورة الأنبياءآية 3721:37

Ayah 37 — Surah Al-Anbya

خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ

37

Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Manusia telah dijadikan (bertabiat) tergesa-gesa. Kelak akan Aku perIihatkan kepadamu tanda-tanda azab-Ku. Maka janganlah kamu minta kepada-Ku mendatangkannya dengan segera.

TürkçeDiyanet İşleri

İnsan aceleci olarak yaratılmıştır. Size ayetlerimi göstereceğim, bunu Benden acele istemeyin.

اردوMaududi

انسان جلد باز مخلوق ہے ابھی میں تم کو اپنی نشانیاں دکھائے دیتا ہوں، جلدی نہ مچاؤ

FrançaisMuhammad Hamidullah

L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes menaces]. Ne me hâtez donc pas.

DeutschBubenheim & Elyas

Der Mensch ist (seiner Natur nach) aus Voreiligkeit erschaffen worden. Ich werde euch (schon) Meine Zeichen zeigen; so wünscht nicht von Mir, (sie) zu beschleunigen.

EspañolJulio Cortés

El hombre ha sido creado precipitado. Ya os haré ver Mis signos. ¡No Me deis prisa!

РусскийЭльмир Кулиев

Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.