وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
Dan aku tiada mengetahui, boleh jadi hal itu cobaan bagi kamu dan kesenangan sampai kepada suatu waktu.
"Bilmem; belki bu gecikme sizi denemek ve bir süreye kadar geçindirmek içindir."
میں تو یہ سمجھتا ہوں کہ شاید یہ (دیر) تمہارے لیے ایک فتنہ ہے اور تمہیں ایک وقت خاص تک کے لیے مزے کرنے کا موقع دیا جا رہا ہے"
Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance pour un certain temps»!
Und ich weiß (auch) nicht, ob es vielleicht nur eine Versuchung für euch ist und ein Nießbrauch auf Zeit.
No sé. Quizás eso constituya para vosotros tentación y disfrute por algún tiempo».
Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться благами до определенного времени».