إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.
Bahwasanya orang-orang yang telah ada untuk mereka ketetapan yang baik dari Kami, mereka itu dijauhkan dari neraka,
Yaptıklarına karşılık katımızdan kendileri için iyi şeyler yazılmış olanlar, işte onlar cehennemden uzak tutulanlardır.
رہے وہ لوگ جن کے لیے ہماری طرف سے بھَلائی کا پہلے ہی فیصلہ ہو چکا ہوگا، تو وہ یقیناً اُس سے دُور رکھے جائیں گے
En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
Gewiß, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen für) die beste Behandlung vorausgegangen ist, sie werden von ihr ferngehalten,
Aquéllos que ya hayan recibido de Nosotros lo mejor, serán mantenidos lejos de de ella.
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее.