سورة طهآية 8320:83

Ayah 83 — Surah Taha

۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ

83

[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Mengapa kamu datang lebih cepat daripada kaummu, hai Musa?

TürkçeDiyanet İşleri

"Musa! Seni milletinden daha çabuk gelmeye sevkeden nedir?" dedik.

اردوMaududi

اور کیا چیز تمہیں اپنی قوم سے پہلے لے آئی موسیٰؑ؟

FrançaisMuhammad Hamidullah

«Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»

DeutschBubenheim & Elyas

"Und was hat dich veranlaßt, von deinem Volk fortzueilen, o Musa?"

EspañolJulio Cortés

«¡Moisés! ¿Por qué te has dado tanta prisa en alejarte de tu pueblo?»

РусскийЭльмир Кулиев

Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Зачем ты поспешил оставить свой народ?».