مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
Barangsiapa berpaling dari pada Al qur'an maka sesungguhnya ia akan memikul dosa yang besar di hari kiamat,
Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse bilsin ki kıyamet günü bir günah yükü yüklenecektir.
جو کوئی اِس سے منہ موڑے گا وہ قیامت کے دن سخت بار گناہ اٹھائے گا
Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
Wer sich davon abwendet, der wird am Tag der Auferstehung eine (drückende) Last tragen,
Quien se desvíe de ella llevará una carga el día de la Resurrección,
Кто отвернется от него (Корана), тот понесет в День воскресения тяжелую ношу.