سورة البقرةآية 992:99

Ayah 99 — Surah Al-Baqarah

وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ

99

And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat-ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik.

TürkçeDiyanet İşleri

And olsun ki, sana apaçık ayetler indirdik. Onları sadece yoldan çıkmışlar inkar eder.

اردوMaududi

ہم نے تمہاری طرف ایسی آیات نازل کی ہیں جو صاف صاف حق کا اظہار کر نے والی ہیں اور ان کی پیروی سے صرف وہی لوگ انکار کرتے ہیں، جو فاسق ہیں

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les pervers n'y croient pas.

DeutschBubenheim & Elyas

Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch nur die Frevler verleugnen sie.

EspañolJulio Cortés

Te hemos revelado, en verdad, signos claros y sólo los perversos pueden negarlos.

РусскийЭльмир Кулиев

Мы ниспосылали тебе ясные знамения, и не веруют в них только нечестивцы.