أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang beruntung.
İşte Rab'lerinin yolunda olanlar ve saadete erişenler bunlardır.
ایسے لوگ اپنے رب کی طرف سے راہ راست پر ہیں اور وہی فلاح پانے والے ہیں
Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Ésos son los dirigidos por su Señor y ésos los que prosperarán.
Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.