خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
Mereka kekal di dalam laknat itu; tidak akan diringankan siksa dari mereka dan tidak (pula) mereka diberi tangguh.
Lanette temellidirler, onlardan azab hafifletilmez ve onların azabı geciktirilmez.
اسی لعنت زدگی کی حالت میں وہ ہمیشہ رہیں گے، نہ اُن کی سز امیں تخفیف ہوگی اور نہ انہیں پھر کوئی دوسری مہلت دی جائے گی
Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas de répit.
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden.
Eternos en ella, no se les mitigará el castigo, ni les será dado esperar.
Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки.