سورة البقرةآية 1622:162

Ayah 162 — Surah Al-Baqarah

خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

162

Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka kekal di dalam laknat itu; tidak akan diringankan siksa dari mereka dan tidak (pula) mereka diberi tangguh.

TürkçeDiyanet İşleri

Lanette temellidirler, onlardan azab hafifletilmez ve onların azabı geciktirilmez.

اردوMaududi

اسی لعنت زدگی کی حالت میں وہ ہمیشہ رہیں گے، نہ اُن کی سز امیں تخفیف ہوگی اور نہ انہیں پھر کوئی دوسری مہلت دی جائے گی

FrançaisMuhammad Hamidullah

Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas de répit.

DeutschBubenheim & Elyas

ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden.

EspañolJulio Cortés

Eternos en ella, no se les mitigará el castigo, ni les será dado esperar.

РусскийЭльмир Кулиев

Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки.