سورة البقرةآية 1522:152

Ayah 152 — Surah Al-Baqarah

فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ

152

So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Karena itu, ingatlah kamu kepada-Ku niscaya Aku ingat (pula) kepadamu, dan bersyukurlah kepada-Ku, dan janganlah kamu mengingkari (nikmat)-Ku.

TürkçeDiyanet İşleri

Artık Beni anın, Ben de sizi anayım; Bana şükredin, nankörlük etmeyin.

اردوMaududi

لہٰذا تم مجھے یاد رکھو، میں تمہیں یاد رکھوں گا اور میرا شکر ادا کرو، کفران نعمت نہ کرو

FrançaisMuhammad Hamidullah

Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!

DeutschBubenheim & Elyas

Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.

EspañolJulio Cortés

¡Acordaos de Mí, que Yo Me acordaré de vosotros! ¡Dadme las gracias y no Me seáis desagradecidos!

РусскийЭльмир Кулиев

Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне.